Genius Thai Translations (แปลภาษาไทย) - VIVIZ - Red Sun! (แปลภาษาไทย) Lyrics
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • Send a Lyrics

    VIVIZ - Red Sun! (แปลภาษาไทย)

    [Verse 1: ชินบี, อึนฮา]
    หลังจากที่เราเดินทางข้ามกาลเวลามาอย่างยาวนาน
    เมื่อลองย้อนมองความทรงจำเก่า ๆ ที่ถูกปิดผนึกเอาไว้
    ย้อนมองถึงวันวานที่เราได้ใช้ร่วมกันมา
    หากว่าเราทั้งสองได้นั่งมองตากันแบบนี้เรื่อยไป
    มันคงเป็นช่วงเวลาที่ล้ำค่ามากเลยล่ะ
    ถ้านี่คือคำขอพรของฉัน เธอช่วยทำให้มันเป็นจริงทีนะ

    [Refrain: ออมจี, อึนฮา]
    ฉันอยากจะรู้มากเลยว่าตอนที่ฉันหายไป เธอไปที่ไหนมาบ้าง
    เพราะทุกโลกที่ฉันได้เจอกับเธอนั้นล้วนแตกต่างกันไปหมดเลย
    อีกนานไหมนะที่เธอจะกลับมาหาฉันดังเดิม

    [Pre-Chorus: ชินบี, ออมจี, อึนฮา]
    เธอเป็นดั่งดวงตะวันสีแดงที่คอยปลุกฉันขึ้นมา
    แสงอันเจิดจรัสที่ทำให้ฉันส่องประกายออกมา
    เจ้าดวงตะวัน ช่วยพาฉันไปสู่สรวงสวรรค์นั้นที
    อย่าทำเหมือนเราไม่รู้จักกันเลยนะ สายตานั้นคืออะไรน่ะ
    รู้ตัวบ้างมั้ยว่ามีคนตรงนี้แอบชอบเธอมาโดยตลอด

    [Chorus: อึนฮา, ชินบี]
    ไม่ว่าจะที่ไหนก็ไม่คุ้นเคยกับท้องฟ้าผืนนี้เลย
    ความคิดทั้งหลายต่างแล่นเข้ามาในหัวฉันอย่างไม่ตั้งตัว
    ขอแค่ให้ฉันได้มีความทรงจำร่วมกับเธอสักครั้งก็พอแล้วล่ะ

    [Verse 2: ออมจี, ชินบี]
    ตอนจบของเรื่องราวนี้ที่ฉันได้วาดเอาไว้
    บางทีมันก็อาจจะอยู่ได้แค่ในจินตนาการของฉันเท่านั้นแหละมั้ง
    น่าเศร้าจังเลยนะ
    ทำไมความรักของฉันมันถึงตรงข้ามกับที่หวังได้ขนาดนี้
    ทั้งที่เธอก็น่าจะรู้นะว่านี่มันไม่ใช่ความฝันเลย

    อีกนานแค่ไหนกันนะ ฉันถึงจะได้ยินคำนั้นออกมาจากปากเธอ

    [Pre-Chorus: อึนฮา, ชินบี]
    เธอเป็นดั่งดวงตะวันสีแดงที่คอยปลุกฉันขึ้นมา
    แสงอันเจิดจรัสที่ทำให้ฉันส่องประกายออกมา
    เจ้าดวงตะวัน ช่วยพาฉันไปสู่สรวงสวรรค์นั้นที
    อย่าทำเหมือนเราไม่รู้จักกันเลยนะ สายตานั้นคืออะไรน่ะ
    ช่วยอยู่กับฉันตลอดไปจะได้ไหม


    [Chorus: อึนฮา, ออมจี]
    ไม่ว่าจะที่ไหนก็ไม่คุ้นเคยกับท้องฟ้าผืนนี้เลย
    ความคิดทั้งหลายต่างแล่นเข้ามในหัวฉันอย่างไม่ตั้งตัว
    ขอแค่ให้ฉันได้มีความทรงจำร่วมกับเธอสักครั้งก็พอแล้วล่ะ

    [Bridge: อึนฮา, ชินบี, ออมจี]
    ฉันก็ไม่แน่ใจหรอกนะว่าตัวตนจริง ๆ ของฉันเป็นอย่างไร
    แต่ถ้าหากฉันได้มีโอกาสจะเจอหน้าเธออีกสักครั้ง
    จะไม่ปล่อยหายไปไหนจากฉันได้อีกเลยล่ะ

    ความทรงจำเหล่านั้นที่ผ่านเข้ามาในหัวฉันคือเธอเองสินะ

    [Chorus: อึนฮา, ออมจี]
    ถึงเวลาแล้วล่ะที่ฉันจะต้องออกไปพบเจอเธออีกครั้ง
    ฉันจะเติมเต็มความรู้สึกของสองเราด้วยไฟที่ร้อนรุ่มนี้ให้ได้
    ในสักวัน โชคชะตาทั้งหมดที่ฉันรับรู้ถึงคงจะเปลี่ยนไปมาดังเคย

    [Outro: อึนฮา, ชินบี]
    และอย่าได้ปลุกฉันเลยนะ
    ท้ายที่สุดแล้วความในใจที่ฉันได้ซ่อนเร้นเอาไว้
    จะได้เปิดเผยกับเธอสักที
    ไม่ว่าเราทั้งสองจะอยู่ที่ไหนก็ตาม
    ขอให้ฉันได้อยู่ตรงนี้ เคียงข้างเธอตลอดไปเลยนะ

      Comments

    There is no comment.
    Leave a Comment
    *Your comment will be published after approval.